「It Didn't Matter」 The Style Council 和訳

The Style Council - It Didn't Matter

 ザ・スタイル・カウンシルの「イット・ディドゥント・マター」を和訳してみる。

70年代に出現したパンクバンドはラモーンズのようにスタイルが決してブレないバンドも多いが

クラッシュやポリスやトーキング・ヘッズようにバンド自体が多様な音楽性をもたなければ

セックス・ピストルズジョン・ライドンやジャムのポール・ウェラーのようにバンドを解散して

新たなユニットを作って新たな可能性を模索したのである。

「It Didn't Matter」 The Style Council 日本語訳

若い頃を思い出して
「格言」を考えようと試みる
僕は完全に君を支配していると思っているような奴らと
僕が似たような者だと君に思って欲しくないんだ
だって君は奴らと一緒にいるんだろう?

それはかまわなかった
大して重要なことではなかった
それはかまわなかった
今僕たちは一緒にいるのだから

それはまるで粉砕されることを待っているガラスの心のようで
破壊を免れた心でさえ永遠に続くことはないんだ
今日という日はあっという間に過ぎ去り
明日でさえ過ぎ去って行く
それらに惹き付けられるのは
別の小さな君の一部だ

それはかまわなかった
大して重要なことではなかった
今僕たちは一緒にいるのだから
それはかまわなかった
大して重要なことではなかった
今僕たちは一緒にいるのだから

あなたの愛を奪ってあなたの心をズタズタにすることが
賢明だと思う人たちもいる
あまりにも多くのことが瞬時に起こり
明日も過ぎて行く
私の愛は貸したり盗んだり借りたりする必要はない

それはかまわなかった
大して重要なことではなかった
それはかまわなかった
大して重要なことではなかった
それはかまわなかった
大して重要なことではなかった
それはかまわなかった
大して重要なことではなかった